(點擊放大照片)

馬太福音

整本聖經是由不同的文體所組成。要按著正意解經,首先就要明白解釋不同文體需要採用的釋經原則。《馬太福音》是信徒比較熟悉的一卷福音書,但你有沒有發覺在這卷福音書中有不同的文體?家譜,敘事文,論述文,比喻,甚至是主禱文。要明白和理解當中的意思,我們應該用什麼釋經方式呢?陳欣懿牧師將會在這次釋經講道日裡以講道的形式來講解《馬太福音》裡不同文體的信息。幫助信徒不單對《馬太福音》有進一部的認識,更可以對解釋不同文體的釋經原則有初步的瞭解。


講員: 陳欣懿牧師

陳欣懿牧師出生於上海﹐80年代移民加拿大後在温尼泊的温城華人宣道會決志﹐受浸。2003年從天道神學院道學碩士畢業後,在證道浸信會美城堂事奉。2007年被按立為牧師。2008年陳牧師與師母一同回應神的呼召,經加拿大浸信會差會(CBM)差派到德國宣教,將福音傳给從中國大陸出來留學的大學生以及學者。2017年6月,陳牧師伉儷離開德國回到加拿大多倫多。陳牧師現在加拿大浸信會差會擔任國際事工總監。陳牧師也于2017年獲得多倫多大學三一學院神學博士學位,主修系統神學。


講座錄音

第一堂 – 在地如在天
第二堂 – 不要為明天憂慮
第三堂 – 天國的價值觀
第四堂 – 全在基因裡

第五堂 – 你們給他們吃吧
第六堂 – 讓生命成為活的禱告
Q&A 問答

講義 PPT

馬太福音PPT


釋經講道 系列 – 馬太福音